Osteguna,
2024ko Apirilak18

MugaKultura

loader-image
Durango
1:28 am,
temperature icon 7°C
Humidity 91 %
Ráfagas de viento: 0 Km/h

NON C’EST NON! · El DRT rompe relaciones con el A.S. Bayonne por «comportamientos machistas» protagonizados por jugadores del club labortano

pins-badge-rond-slogan-non-c-est-non-9182863-badge-non-cest-e8f4-18d97_570x0

Redacción Mugalari

Ez beti da ez! Non c’est non! ¡No es no! ¡En Durango y en Baiona! La dirección del club de rugby DRT durangués ha comunicado con visible decepción que rompe relaciones con el A.S. Bayonne, equipo con el que ha disputado diferentes amistosos, el último en Arripausueta el pasado día 3. 

Bay 4

Las agresiones acontecieron el pasado día 3 después de este partido de la imagen. » PHOTO · Cortesía de Luis Iturrioz

La fraternal relación explota por las actitudes machistas, sexistas, que algunos jugadores labortanos protagonizaron el pasado 3 de septiembre contra un grupo de mujeres tanto en el interior del bar del DRT como en el exterior, en Goienkalea. «Les dieron besos en el cuello, les tocaban el culo, el pelo, les decían cosas; a una le siguieron entre varios de ellos al servicio; a otra uno le dijo I want fuck you (¡Quiero follarte!). Lamentable y denunciable», placa Iriondo y agrega enérgico: «No serán nunca más invitados a Durango. Desde el Durango Rugby Taldea manifestamos nuestra repulsa absoluta a este tipo de comportamientos, siendo execrables a todas luces, lo son aún más  por haber sido realizados por jugadores de rugby».

 

Además, el club de Arripausueta ha informado que trabajan en la elaboración de un protocolo que activar en el caso de que se den nuevos casos de esta lamentable naturaleza. «Iniciamos los pasos necesarios para crear y declarar al bar del club como espacio libre de agresiones y confeccionaremos un protocolo de actuación, por si en un futuro se puedan volver a repetir estos actos, vengan de donde vengan», subraya el presidente del DRT, Juan Manuel Iriondo ‘Txapo’, quien ha difundido dos documentos a los medios de comunicación.

· SIN RESPUESTA · Uno es la carta que la cuadrilla de mujeres presentó tras las agresiones el día 6 en la taberna. El otro es la misiva que los rugbilaris enviaron hace una semana desde la dirección del club al del A.S. Bayonne y que, sorprendentemente, en este impasse, no ha tenido respuesta alguna. «Esa no es forma de actuar digna de personas que juegan al rugby. En el rugby no somos así», diferencia Txapo y es que nunca hubieran pensado que lo que en este deporte se denomina tercer tiempo fuera a acabar de esta manera.

Por ello, «el Durango Rugby Taldea se solidariza con las mujeres que se sintieron  agredidas y se pone a su total disposición para todo aquello que estimen oportuno. Nos reafirmamos en la denuncia de cualquier acto que signifique una agresión sexista venga de donde venga y más aún si viene por parte de unos invitados del club a nuestro pueblo, supuestamente jugadores de rugby», matizan en un comunicado que concluyen con un «tolerancia cero».

Bay 3

Amistoso celebrado en Arripausueta. · PHOTO · Cortesía de Luis Iturrioz

En la carta remitida desde el DRT al A.S. Bayonne se les daba unplazo de una semana para reaccionar ante los comportamientos protagonizados por varios jugadores del club labortano. En la misiva, se les comunicó que el equipo durangués iba a «denunciar estos hechos ante el pueblo de Durango y reafirmarnos en nuestro compromiso en realizar toda serie de acciones para prevenir estas agresiones».

A ellos: Ezetz da ezetz! Non c’est non! ¡No es no!

11203099_839740392757813_1585571398657114401_n

Mugalari publica de forma íntegra la carta enviada al A.S. Bayonne

A la atención del Presidente de AS Bayonne,

Desde Durango Rugby Taldea queremos hacer llegar una carta que hemos recibido en el club en relación al comportamiento de varios de vuestros jugadores la noche del sábado, día 3 de septiembre, en el local de nuestro club y en las calles de Durango. Adjuntamos el texto original y la traducción al francés tal y como lo hemos recibido en el Club.

Original:

Durangon, 2016ko irailaren 5ean

Jarraian aurkezten den idatzi hau Durangoko Rugby taldeko zuzendaritza eta tabernari zuzenduta dago.

Kaixo,

Durangoko neska talde bat gara, eta larunbat gauean zuen tabernan gertatutakoaren berri ematera gatoz.

Zapatu gauean Goienkaleko jai giroaz gozatzen ari ginen, jai giro lasai eta atseginean. Ohikoa dugun legez, Rugby tabernara hurbildu ginen, trago bat hartu eta dantzan jarduteko asmoz. Gauaren hasieran, ezezagunak zitzaizkigun mutil kuadrila bat bertatik zebilela ohartu ginen, eta rugby partida eta gero, alde zaharreko tabernetara hurbildu zirela kontatu ziguten.

Tabernara sartu orduko, giroa ez zen hain lasaia, jendea aztoratuta zegoen, baina tira, ez genion beste munduko garrantziarik eman. Gutako bat tragoa eskatzen ari zela, bizpahiru rugby jokalari gainetik kendu ezinean zebilen, ez zuten bakean uzten. Beste batek albotik kentzeko esan zien, eta halamoduz, aldentzea lortu genuen. Dantzan ari ginela hasi zen eraso, irain, ukitze eta bestelakoen festa.

Inongo poesia barik kontatuko dugu gertatutakoa. Bizkarrean muxuak eta laztanak eman zizkiguten, behin baino gehiagotan ipurdia ikutu, ilean eskuak jarri, dantza egitera derrigortu, iraindu… gutako bat komunean zegoela, lau jokalariren artean hartu zuten eta ez zuten bakean utzi, neskak aski zela esan arte, era tinko eta gogor batean. Jokalariei bakean uzteko esan genien, bultz egin genien albotik kentzeko esanez, eta, hala ere, nahi zutena egiten jarraitu zuten. Egoeraz nazkaturik, taberna itxi bezain pronto, gutako hiruk etxera joateko erabakia hartu genuen, oso haserre geunden.

Lagun batek bera ere gurekin zetorrela esan zigun, negarrez. Lagun horrek “I want to fuck you” bezalako txerrikeriak entzun behar izan zituen, gainera, aurre egitean, jokalari matxitoek erantzun egin zioten, harrokeriz eta komentario matxistak eginez eta eskua aurpegian jarri zioten, ez dakigu zein helbururekin. Lagun hori, jasandako erasoa kontatzen ari zitzaigula, beste hiru jokalari hurbildu ziren gugana, eta neska bati musu eman zioten sorbaldan. Gutako bik (lau geunden) erantzun genuen. Beraiengana joan ginen aurre egitera, eta haietako batengandik tirakadak jasan genituen.

Hau guztia Durangoko Rugby taldearen aurka jokatzera etorri ziren jokalari batzuk egin zuten, Durangoko Rugby tabernan. Soberan dakigu zuen jokalariek ez zutela inongo erasorik egin, ez gatoz hori salatzera. Baina gertatutakoaren erantzukizuna taldeak zeukala uste dugu.

Uda beltza izan da Euskal Herrian. Jaietan eta jai giroan, hamarnaka eraso salatu dira, eta ehundaka izan dira salatu gabekoak. Azken egunetan, Durangon 5 eraso gertatu dira, eta nazkatuta gaude. Goienkalen geunden, goizeko 1ean, dantzan eta trago batzuk hartzen. Jokalariok EDOZER egiteko eskubidea zeukatela uste zuten, neska talde bat ginelako.

Gutun hau, erantzun bat izan dezaten idazten dizuegu, haserre, minduta eta kokoteraino gaudelako.

Egiten dugun eskaera oso zuzena da: Talde horrek ez dezala sekula Durangon jokatu. Eta gertatutakoaren berri ematea, ziur baikaude gau hartan gustura asko egin zutela lo eta.

Eskaera hau bete ezean, gertatutakoa publiko egingo dugu, eta talde honi boikota egingo diogu herrian. Gainera, neurri hauek hartzen ez badira, Durangoko Rugby taldeari azalpenak eskatuko dizkiogu, publikoki.

Gertatutakoari buruz hitz egitea nahi baldin baduzue, behean gutako bi nesken kontaktua luzatzen dizuegu.

Egoera larria da, oso. Eta hemen inork ez du ezer egiten. Kalean, tabernetan… ibiltzea delitua ahal da?

Denak ez du balio

Zuen erantzunaren zain,

Aldez aurretik eskerrak emanez,

Traduccion:

À Durango, le 5 septembre 2016

La lettre suivante est adressée à la direction de l’équipe de rugby de Durango et à la direction du bar de l’équipe.

Bonjour,

Nous sommes un groupe de filles de Durango et nous souhaitons exposer des événements survenus samedi soir dans votre bar.

Samedi soir, nous passions un bon moment dans la rue Goienkale, dans une ambiance calme et agréable. Comme à l’accoutumée, nous sommes entrées dans le bar Rugby dans l’intention de boire un coup et de danser. Au début de la soirée, nous avons senti la présence d’un groupe de garçons que nous ne connaissions pas et qui nous ont dit qu’ils faisaient la tournée des bars de la vieille ville après un match de rugby.

Quand nous sommes entrées dans le bar, l’ambiance n’était plus aussi calme et les gens étaient énervés mais nous n’y avons pas prêté trop d’attention. Alors que nous commandions nos boissons, deux ou trois joueurs de rugby nous ont abordées et nous n’avons pas pu nous en débarrasser. Un autre joueur leur a dit de nous laisser tranquilles et ils se sont éloignés. Puis l’agression a commencé pendant que nous dansions, par des insultes, des attouchements forcés et un cortège de faits similaires.

C’est sans aucune poésie que nous allons narrer les faits. Ils nous ont embrassées et tripotées (attouchements sur le dos et les fesses, dans les cheveux), nous ont obligé à danser, nous ont insultées… en profitant que l’une d’entre nous était dans les toilettes, quatre joueurs de rugby l’ont encerclée et harcelée jusqu’à ce que la fille leur dise haut et fort que cela suffisait. Nous disions aux rugbymen de nous laisser tranquilles et nous les poussions pour les forcer à nous laisser en paix mais ils ont continué à n’en faire qu’à leur tête. Dégoûtées par la situation, dès la fermeture du bar, trois d’entre nous ont décidé de rentrer chez elles. Nous étions très en colère.

Une autre amie a dit en pleurant qu’elle venait aussi. Cette même jeune fille a dû entendre des grossièretés telles que : « I want to fuck you ». Et quand elle faisait face, les joueurs lui répondaient, en fanfaronnant et en faisant des commentaires machistes. Ils lui ont mis la main sur le visage sans que nous sachions pourquoi. Alors que cette amie nous racontait l’agression subie, trois autres joueurs sont arrivés et ont embrassé une des filles du groupe sur le dos. Deux d’entre nous (nous étions quatre) leur avons répondu. Nous leur avons fait face et avons subi des tractions de la part de l’un d’entre eux.

Tout cela a été le fait de quelques joueurs de l’équipe invitée venue affronter le Durango rugby, dans le bar de l’équipe. Nous savons parfaitement que vos joueurs n’ont jamais agressé personne et ce n’est pas notre intention de le dénoncer. Mais il nous semble que c’est à l’équipe d’apporter une réponse adéquate.

C’est un été bien triste au Pays Basque. En effet, au cours des fêtes patronales ou sur le temps de loisirs, des dizaines d’agressions ont été dénoncées, sans compter les centaines pour lesquelles aucune plainte n’a été déposée. Ces derniers jours, à Durango, 5 agressions se sont produites : nous sommes écœurées. Nous étions dans la rue Goienkale, à 1 heure du matin, pour danser, boire quelques verres et passer un bon moment. Or, les joueurs de rugby semblaient penser qu’ils avaient le droit de faire N’IMPORTE QUOI, puisque nous étions un groupe de filles.

En conséquence, nous avons rédigé la présente lettre pour exprimer notre réponse à ces faits car nous sommes en colère, nous nous sentons blessées et nous en avons assez.

Notre demande est donc très claire :

  • que l’équipe en question ne rejoue jamais à Durango,
  • que vous informiez sur ces événements car nous sommes sûres que ces types ont dormi bien tranquille la nuit qui a suivi.

Si notre demande n’est pas entendue, nous rendrons les faits publics et nous boycotterons cette équipe ici, à Durango. En outre, si de telles mesures ne sont pas adoptées, nous demanderons publiquement des explications à l’équipe de rugby de Durango.

Si vous souhaitez discuter de ces événements, vous trouverez le contact de deux d’entre nous au bas de cette lettre.

La situation est très grave. Mais ici personne ne fait rien. Serait-ce un délit de se trouver dans la rue, dans un bar ?

Tout n’est pas permis.

Dans l’attente d’une réponse de votre part, merci d’avance.

Desde el Durango Rugby Taldea manifestamos nuestra repulsa absoluta a este tipo de comportamientos, siendo execrables a todas luces, lo son aún más  por haber sido realizados por jugadores de rugby.

Como club, en el plazo de una semana, vamos a denunciar estos hechos ante el pueblo durangués y reafirmarnos en nuestro compromiso en realizar toda serie de acciones para prevenir estas agresiones.

A la espera de vuestra pronta contestación, se despide atentamente,

Juan Manuel Iriondo Aldana, Presidente de Durango Rugby Taldea

BANNER IGUALDAD DURANGO

ÚLTIMA HORA · Los jugadores del A.S. Bayonne que abusaron de mujeres en Durango también fueron dados el alto por la Policía Municipal por romper coches

Ayúdanos a crecer en cultura difundiendo esta idea.

Bilatu